Alueemme kirjastot pääsevät pian testaamaan pientä robottiparia Dash & Dot:ia. Olemme hankkineet näitä ohjelmointiin tarkoitettuja pikku robotteja 4 settiä, joten näille vesseleille pitäisi keksiä uudet nimet.
Dash ja Dot roboteille kaivataan niniehdotuksia
Dash, eli se isompi robotti, osaa liikkua ja tehdä paljon hauskoja asioita. Dot, pienempi robotti, ei pysty liikkumaan, mutta osaa tehdä paljon muuta. Roboteissa on sisäänrakennettu kaiutin, ohjattavat ledit, jotka vaihtavat väriä, anturit, jotka saavat robotin väistämään esteitä jne. Lisäksi robotit kommunikoivat keskenään. Robotteja ohjataan mukana tulevan iPadin avulla.
Keräämme nimiehdotuksia maaliskuun aikana kyselyllä :
Robottien varaukset ja kyselyt sähköpostilla sari.seitamaa-svenns (at) vaasa.fi ja huhtikuussa laitamme robotit kiertoon alueen kirjastoihin.
Vad ska robotarna heta?
Regionens bibliotek får snart chansen att testa robotarna Dash & Dot. Vi har skaffat 4 par robotar för programmeringsbruk. Nu behöver våra robotar få nya namn.
Dash, den större roboten, kan köra omkring och göra en massa roliga saker. Dot, den mindre roboten kan inte röra på sig men den kan göra mycket annat. Robotarna har inbyggda högtalare, styrbara ledljus som ändrar färg, sensorer som kan få roboten att undvika hinder m.m. Dessutom kommunicerar de båda robotarna med varandra. Robotarna styrs med en tillhörande iPad.
Reserverings önskemål samt förfrågningar kan ni sända per e-post till sari. seitamaa-svenns (at) vasa.fi och i april börjar robotarna fara runt till biblioteken.
Vaasa on AKE-kirjastona pyytänyt alueen suomenkielisiltä kirjastoilta ehdotuksia lasten ja nuorten lukemista edistävän yleisten kirjastojen valtakunnallisen neuvoston jäseneksi. Ehdokkaita on saatu kaksi:
Kati Koivisto Lapuan kirjastosta
Susanne Mikkola Kaustisen kirjastosta
Valinta tapahtuu arvonnalla 4.3.2020 Vaasassa järjestettävässä koulutuksessa Muutoskuntoinen kirjasto.
Kaksikieliset kunnat ilmoittavat BU-gruppenin jäsenen suoraan Lena Sågforsille.
Vaasa AKE-kirjastona nimeää oman jäsenensä lanu-neuvostoon.
Kuva Ilkka Vuorinen/kirjastot.fi
I egenskap som AKE-bibliotek bad Vasa regionens finskspråkiga bibliotek ge förslag på representant till det nationella barn- och ungdomsrådet. Vi fick in två förslag och kandidaterna är:
Kati Koivisto från Lappo bibliotek
Susanne Mikkola från Kaustby bibliotek
Valet sker via lottdragning 4.3.2020 i Vasa under fortbildningsdagen “Muutoskuntoinen kirjasto”.
De tvåspråkiga kommunerna meddelar vem som blir medlem i BU-gruppen direkt till Lena Sågfors.
Vasa utser i egenskap som AKE-bibliotek, en egen representant till barn- och ungdomsrådet.
Vaasan kaupunginkirjasto pilotoi viime vuonna uusia palvelumuotoja alueellisessa kehittämistehtävässään
Vaasan kaupunginkirjasto on hoitanut alueellista kehittämistehtävää nyt kaksi vuotta Etelä-Pohjanmaan, Keski-Pohjanmaan sekä Pohjanmaan alueella. Toisen vuoden aikana vakiinnutettiin toimintatapoja sekä vastattiin alueen kirjastojen koulutustarpeisiin.
Palvelupäällikkö Marja Mikola kertoo, että alueellista kehittämistehtävää hoitavat kirjastot määrätään opetus- ja kulttuuriministeriön asetuksessa yleisistä kirjastoista ja kehittämistyön rahoittaa opetus- ja kulttuuriministeriö.
Kirjastojen henkilöstöä koulutettiin ja uusia palvelumuotoja pilotoitiin
Mikolan mukaan vuonna 2019 kehittämistehtävässä painotettiin kirjastotilojen ja kokoelmien saavutettavuutta. Pilottikirjastoiksi ilmoittautuivat Kristiinankaupunki, Kokkola, Kauhajoki, Vimpeli, Nurmo ja Vaasan kirjastoista Variska ja Vähäkyrö. Åbo Akademin Experience Lab on tutkinut asiakkaiden käyttäytymistä näissä kirjastoissa palvelujen saatavuuden näkökulmasta. Kirjastotilojen saavutettavuuden kehittämisessä on hyödynnetty Helsingin kaupunginkirjaston ja arkkitehtitoimisto Teemu Hirvilammin asiantuntemusta.
VIMPELIN KIRJASTO
KAUHAJOEN KIRJASTO
Interaktiivinen Taikalattia kiersi alueella yhteensä 35:ssa kirjastossa, missä kävijät saivat ratkoa erilaisia tehtäviä tai pelata jalkapalloa Taikalattian lumoissa. Mysteeripelejä alueen kirjastot halusivat kokeilla erilaisissa tapahtumissa. Pelillisyyttä on hyödynnetty myös kirjastojen tapahtumatuotannon ideoinnin ja toteutuksen tueksi suunniteltuina konkreettisina pelikortteina.
Koulutustilaisuuksia järjestettiin alueella suomeksi ja ruotsiksi 23 ja niihin osallistui 485 kirjastoalan ammattilaista.
–Aiheina koulutuksissa oli muun muassa
asiakaspalvelu, englannin kieli ja selkokieli. Uutta puhtia kirjastotyöhön
haettiin työpajoilla lisätystä todellisuudesta, pelillistämisestä,
3D-tulostuksesta ja koodauksesta. Koulutuksiin pystyi osallistumaan etänä,
jolloin pitkät matkat eivät olleet esteenä osallistumiselle, kertoo Mikola.
Työkierto osaamisen päivittämisen välineenä on
mahdollista alueellisessa kehittämisessä. Kokoelmatyöhön ja aineiston kellutukseen
keskittynyt toiseen kirjastoon tapahtunut työkiertovierailu toteutui viime
vuonna.
Kirjasto kehittää toimintaansa myös erilaisissa
hankkeissa
Vaasan
kaupunginkirjasto on ollut aktiivinen hankerahoituksen hakija kautta vuosien.
–Kolmen
vuoden ajalle sijoittuva Metsähallituksen hallinnoima Lystra-hanke on kuluneena
vuonna keskittynyt Merenkurkun maailmaperintöalueen näkyvyyden ja tunnettuuden
mahdollistamiseen ja tiedon keruuseen. Hankkeessa kirjasto välittää ja esittää hankekumppaneiden tuottamaa monipuolista
aineistoa Merenkurkun maailmanperintöalueesta kaupunkilaisten, matkailijoiden
ja tieteentekijöiden käyttöön,
toteaa Mikola.
Kirjastolla on
ollut useita digitaalisiin laitteisiin ja palveluihin liittyviä hankkeita sekä tapahtumatuotantoon
ja kirjailijavieraisiin liittyvää hanketoimintaa. Lukupulssi /Läspulsen –hankkeessa on edistetty
lukutaitoa ja lukemisharrastusta. Pääasiallinen rahoittaja näissä hankkeissa on
Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto.
Lisätietoja antaa: palvelupäällikkö Marja Mikola, Vaasan kaupungin kulttuuri- ja kirjastopalvelut, marja.mikola@vaasa.fi, p. (06) 325 3521.
~~~~~~~ ~~~~
Vasa stadsbibliotek pilottestade i fjol nya serviceformer i sin regionala utvecklingsuppgift
Vasa stadsbibliotek har skött den regionala utvecklingsuppgiften i två år nu i regionen Södra Österbotten, Mellersta Österbotten och Österbotten. Under det andra året etablerades verksamhetssätten och tillgodosågs bibliotekens utbildningsbehov.
Servicechef Marja Mikola berättar att de bibliotek som sköter om den regionala utvecklingsuppgiften fastställs i undervisnings- och kulturministeriets förordning om de allmänna biblioteken och utvecklingsarbetet finansieras av undervisnings- och kulturministeriet.
Bibliotekens personal utbildades och nya serviceformer pilottestades
Enligt Mikola betonades i utvecklingsuppgiften 2019 tillgängligheten till biblioteksutrymmen och samlingar. Som pilotbibliotek anmälde sig bibliotek i Kristinestad, Karleby, Kauhajoki, Vimpeli samt Nurmo och av Vasas bibliotek anmälde sig Variska och Lillkyro. Åbo Akademis Experience Lab har undersökt kundernas beteende i de här biblioteken ur synvinkeln servicetillgänglighet. Vid utvecklandet av biblioteksutrymmenas tillgänglighet har man dragit nytta av Helsingfors stadsbiblioteks och arkitektbyrå Teemu Hirvilammis sakkunskap.
KAUHAJOKI BIBLIOTEK
VIMPELI BIBLIOTEK
Den interaktiva mattan Magic Carpet cirkulerade i regionen i sammanlagt 35 bibliotek, där hänförda besökare fick lösa olika uppgifter eller spela fotboll med hjälp av den magiska mattan. Mysteriespel ville biblioteken i regionen pröva på under olika evenemang. Spelifiering planerad som konkreta spelkort har också utnyttjats som stöd för idéproduktion och genomförande av bibliotekens evenemangsproduktion.
Utbildning ordnades
i regionen på svenska och finska 23 gånger, och i den deltog 485 yrkesverksamma
inom biblioteksbranschen.
Teman i utbildningarna
var bl.a. kundbetjäning, engelska språket och lättläst språk. På workshopparna
försökte man få ny kraft till biblioteksarbetet genom utökad verklighet,
spelifiering, 3D-utskrivning och kodning. Man kunde delta i utbildningarna på
distans, så långa avstånd var inte ett hinder för deltagandet, berättar Mikola.
Arbetsrotation som medel för uppdatering av kunskaper är möjlig inom regional utveckling. Ett arbetsrotationsbesök till ett annat bibliotek som inriktat sig på samlingsarbete och att ha s.k. flytande material gjordes i fjol.
Biblioteket utvecklar
också sin verksamhet i olika projekt
Vasa stadsbibliotek har varit aktiv med att söka
projektfinansiering under årens lopp.
–Det treåriga Lystra-projektet som administreras av Forststyrelsen
har under det gånga året fokuserat på att öka synligheten och välkändheten vad
gäller Kvarkens världsarvsområde samt att samla information. I projektet
förmedlar och presenterar biblioteket för stadsborna, turister och forskare det
mångsidiga material som projektpartnerna producerat om Kvarkens
världsarvsområde, säger Mikola.
Biblioteket har haft ett flertal projekt i anslutning
till digitala anläggningar och service samt projektverksamhet som ansluter sig
till evenemangsproduktion och författarbesök.
I projektet Lukupulssi / Läspulsen har man främjat läskunnighet och
läsintresse. I dessa projekt är den huvudsakliga finansiären
Regionförvaltningsverket i Västra och Inre Finland.
Ytterligare information
ger: servicechef Marja
Mikola, Vasa stads kultur- och bibliotekstjänster, marja.mikola@vasa.fi, tfn (06) 325 3521.
Seinäjoen kaupunginkirjasto on alkanut tammikuun alussa hoitaa lasten ja nuorten lukutaitoa ja lukemista edistävien kirjastopalvelujen erityistehtävää, eli lyhennettynä erte. Tähän liittyen toivomme ehdotuksia jäseniksi kahteen erten neuvostoon: Lanu-neuvostoon sekä ruotsinkieliseen lasten- ja nuorten ryhmään (BU-gruppen) sekä vastaamaan alkukartoitusta koskevaan kyselyyn. Nedan finns texten på svenska.
LANU-NEUVOSTO
Ake-alueemme suomenkielisten kirjastojen toivotaan nimeävän edustajan perustettavan lasten ja nuorten lukemista edistävän yleisten kirjastojen valtakunnallisen neuvoston jäseneksi. Jäsenen toivotaan tekevän aktiivista lasten ja nuorten lukemisen edistämistyötä käytännössä. Ilmoittakaa ehdokkaanne sähköpostilla sari.seitamaa-svenns@vaasa.fi13.2.2020 mennessä.
BU-GRUPPEN
Kaksikieliset kunnat muodostavat ruotsinkielisen lasten ja nuorten lukemista edistävän neuvoston, BU-gruppenin. Fredrika-kirjastot, Anders-kirjastot, Eepos-kirjastot ja Vaasa ilmoittavat kukin oman kaksikielisen ehdokkaansa BU- gruppeniin sähköpostilla lena.sagfors@kronoby.fi6.3.2020 mennessä.
KYSELY
Toiminnan alkukartoistusta varten löytyy kysely, johon toivotaan vastauksia kuntien kirjastopalveluista vastaavien henkilöiden näkemyksiä lasten ja nuorten lukemaan edistämisestä. Vastauksianne toivotaan 21.2.2020 mennessä.
Seinäjoen erte: vasemmalta/ från vänster, Mervi Heikkilä, Anna-Maija Koskimies, Pirjo Humalainen ja Lena Sågfors. Kuva Kirjastot.fi
Lue lisää ertestä: Ylen uutisjuttu 24.1.2020 Lasten ja nuorten lukemiseen keskittyvä yksikkö aloitti, mutta kirjastojen tilanne huolettaa: ”Joissain kunnissa työ alkaa olla mahdotonta”.
Rikssomfattande specialuppgift Seinäjoki stadsbibliotek har sedan början av januari hand om specialuppdraget att främja barns och ungas läsande och läskunnighet, förkortad till erte. Med anledning till detta ber vi er om förslag på medlemmar till två erte råd: Barn -och ungdomsrådet samt till BU-gruppen samt besvara enkäten angående verksamhetens kartläggning.
BARN OCH UNGDOMSRÅDET
Vår Ake-region kommer att representeras av en medlem i det riksomfattande rådet. Rådets medlemmar ska helst vara sådana som vid biblioteken rent praktiskt arbetar med att främja barns och ungas läsande och läskunnighet. Skicka in era förslag per e-post till sari.seitamaa-svenns@vasa.fi senast 13.2.2020.
BU-GRUPPEN
De tvåspråkiga kommunerna grundar en svenskspråkig grupp, BU-gruppen, som ska jobba med barns och ungas läsfrämjande. Fredrika-biblioteken, Anders-biblioteken, Eepos-biblioteken samt Vasa meddelar var och en sin representant till gruppen per e-post till lena.sagfors@kronoby.fisenast6.3.2020.
ENKÄT OM KARTLÄGGNING
För att kunna betjäna biblioteken så bra som möjligt, behöver erte få kommunernas ansvariga för barn- och ungdomsbibliotekstjänster att delge sina visioner för läsfrämjande verksamheter. Svar önskas före21.2.2020. Här hittar du enkäten:
Digihankkeemme koordinaattori Tanja Markkula on suunnitellut kaikille kirjastoille avoimia digikoulutuksia. Lisäksi Tanja antaa yksilöohjausta kirjastoissa.
Bibliotekspersonalens digifortbildning inom vår AKE-region har startat.
Projektkoordinator Tanja Markkula har planerat digifortbildning, som alla bibliotek är välkomna att delta i. Tanja kommer även att ge personlig handledning på biblioteken.
Katso Helsingissä järjestetyn pohjoismaisen ”På barnens villkor?” -kirjastokonferenssin haastattelut. Niissä kuulemme, miten lapset otetaan huomioon ja heidän ääntään kuunnellaan Norjassa, Ruotsissa ja Suomessa. Videoissa on suomen- ja ruotsinkieliset tekstitykset ja extrana yhdessä myös norjankieliset! https://www.kirjastokaista.fi/sv/barns-delaktighet . Tekstityksen kielen voi valita cc-painikkeesta .
Bibliotekskanalen var på plats under den nordiska bibliotekskonferensen ”På barnensvillkor?” och passade på att intervjua några av presentatörerna. Intervjuerna kan ses här: https://www.kirjastokaista.fi/sv/barns-delaktighet
Aluehallintoviraston järjestämän ”Kirjastojen lakipäivä IV – Tekijänoikeuksista, sopimuksista ja korvauksista” -koulutuspäivän 29.11. Tärkeä ja hyödyllinen kokonaisuus aiheesta, josta on harvoin luentoja tarjolla. Koulutuspäivän kaikki esitykset: https://www.kirjastokaista.fi/tag/kirjastojen-lakipaiva-4
Tietoa Kirjastokaistan tulevista lähetyksistä sekä linkit jo lähettyjen koulutuspäivien ja seminaarien videoihin löytyvät aina Live-sivulta: https://www.kirjastokaista.fi/live
Muista Kirjastokaistan suorat lähetykset ja osallistu etänä –
Kom ihåg Bibliotekskanalens direkta sändningar och delta live!
Palvelumuotoilun koulutuspäivä seinäjoella 2.12.2019 oli antoisa
Aamupäivän aikana Sami Heikkinen opasti meitä näkemään kirjastossa tapahtuvat prosessit asiakkaan näkökulmasta. Miten asiakas kokee kirjaston käytön, onko esimerkiksi ohjeistus riittävän selkeä, kun hän hakee, vaikka varauksen omatoimi aikana? Saimme vinkkejä kirjaston palvelupolkujen pohtimiseen ja niiden jatkotyöstämiseen Canvanizer-muistilappupalvelun avulla https://canvanizer.com/.
Kirjaston palvelupolku asiakkaan tarinana / Bibliotekets servicestig utformad till kundberättelse
Service design -fortbildningsdagen i Seinäjoki 2.12.2019 var givande
På förmiddagen fick vi under Sami Heikkinens ledning fundera på bibliotekets processer ur kundens synvinkel. Hur kundorienterade är t ex våra anvisningar för bibliotekskunder som hämtar reserverat material under en meröppen tidpunkt?
Vi blev även tipsade om programmet Canvanizer, en sorts fästis eller klisterlapps service på nätet: https://canvanizer.com/. Den kunde vara till hjälp då biblioteket jobbar med sina servicestigar.
… ja tilamuutoksista ~ samt omstrukturering av biblioteksutrymmen
Iltapäivällä pohdimme Saara Ihamäen johdolla, miten tilasuunnittelu vaikuttaa kirjaston ilmeeseen ja mitä keinoja voi käyttää, kun asiakas on kirjastopalvelun keskiössä. Monen ennen ja jälkeen tilamuutoskuvan kautta näimme mitä pienilläkin muutoksilla voi saada aikaan kirjastotilassa.
Under eftermiddagen var Saara Ihamäki i tur och hon berättade hur utrymmesplaneringen kan påverka bibliotekets utseende och på vilka sätt biblioteken kan jobba för en kundcentrerad biblioteksservice. Saara visade foton, som var tagna före och efter omstruktureringar i biblioteksutrymmen, och dessa exempel visade vilken stor skillnad det blev i bibliotekssalen även med mindre ändringar.
Ryhmätyönä suunnittelimme vielä omaa kirjastoyritystä ja sen konseptia / uppgiften för grupparbetet var att planera ett eget biblioteksföretag och dess koncept:
-olisiko Ideasto tai seniori/kirjastokahvila seuraava menestysbrändi?
-flera goda företagsidéer kläcktes:
IDEASTO
SENIORIKIRJASTOKAHVILA
KIRJASTOKAHVILA
Linkki koulutuspäivän videotallenteeseen laitetaan tähän kun kooste valmistuu .
Länken till fortbildningsdagens videoinspelning sätts hit då editeringen blir färdig
Tänä vuonna Taikalattia on kiertänyt ahkerasti Ake-alueellamme ja reilussa 30 kirjastossa on koettu monta riemun hetkeä interaktiivisen lattian parissa. Laite on vieraillut viikon ajan per kirjasto ja monessakin paikkaa on turvauduttu varauslistoihin, jotta kaikki kävijät pääsisivät kokeilemaan laitetta. Moni laitetta testannut kirjasto onkin toivonut sitä uusinta visiitille.
laitteen käyttäjiltä toivotaan palautetta
Laitteen toimittajalta tuli pyyntö Taikalattiaa testanneille
kirjastoille palautteen antamisesta; mitä käyttökokemuksia teillä kirjastoissa
on laitteesta?
Palaute auttaa laitetoimittajaa toiminnan kehittämisessä ja mikäli
annatte luvan, kommenttinne julkaistaan.
Taikalattialla voi myös soittaa / Du kan spela piano med Magic Carpet
Taikalattia kiertää kirjastoissa myös ensi vuonna
Vielä sen verran voimme paljastaa, että ensi vuoden
tammikuusta alkaen Taikalattia kiertää vielä alueemme loput parikymmentä
paikkakuntaa ja sitten laite lähtee uusintakierrokselle. Ne kirjastot jotka,
eivät siis vielä ole päässeet tutustumaan laitteeseen, saavat viestiä
Taikalattian varausasioiden tiimoilta vuoden vaihteen jälkeen.
Instagramissa #taikalattia löytyy videopätkiä, joissa näkyy kun laitetta testataan.
Magic Carpet är mycket populär
I år har Magic Carpet flitigt turnerat runt omkring i vår Ake-region och i över 30 bibliotek har glädjestunder upplevts på det interaktiva golvet. Apparaten har testats under en veckas tid per bibliotek och på flera ställen tog man ibruk bokningslistor så att alla villiga besökare fick möjlighet att testa den magiska mattan. Mången bibba har redan önskat sej apparaten på en ny visit.
Respons önskas
Utrustningens leverantör
önskar få respons av biblioteken som hunnit testa Magic Carpet; berätta om era användarupplevelser av utrustningen
i biblioteksmiljö.
Responsen hjälper
leverantören att utveckla sin verksamhet och om ni tillåter, så publiceras er
kommentar.
Det går att spela fotboll med Magic Carpet / Taikalattialla voi pelata futista
Magic carpet fortsätter turnera runt även Nästa år
Så mycket kan vi
avslöja, att från januari fortsätter Magic Carpet att turnera runt i regionens
bibliotek och först i turen är de orter, som inte ännu fått testa apparaten.
Efter dessa ca 20 bibbor är det dags för en ny omgång.
Ni bibliotek, som
alltså ännu inte bekantat er med Magic Carpet, kommer att kontaktas efter
årsskiftet i reserveringsärenden.
På instagram med
#taikalattia, hittas videosnuttar där apparaten testas.
Digi on täällä, ja se on tullut jäädäkseen. Myös kirjastoihin. Ehkä meidän pitäisi vain tulla tutuiksi sen kanssa?
Osallistuthan pieneen, noin 5 minuuttia kallista aikaasi vievään kyselyyn, ja kerrothan missä juuri sinä olet hyvä ja missä kaipaat vielä hieman apua. Sinunkin vastauksiasi käytetään pohjana, kun suunnittelemme ensi vuoden koulutuksia digitaitojen ympärille. Toivottavasti vinkkaat kyselystä myös työtoverillesi, jotta hänkin voi vastata kyselyyn.
Miksi tämä kysely, ja miksi tarvitaan digikoulutusta? OKM on myöntänyt ensi vuodelle rahaa kirjastojen henkilökunnan digitaitojen vahvistamiseen koko Suomeen, myös AKEpampas-alueellemme. Se on suora viesti siitä, että meidän oletetaan antavan asiakkaillemme digitukea myös tulevaisuudessa, kuten olemme tehneet jo tähänkin saakka. Olemme tärkeitä asiakkaillemme, myös digituen antajina. Lisäksi tarvitsemme päivittäin jo omassa työssämmekin monenlaisia digitaitoja. Siksi tarvitsemme vahvistusta digitaitoihimme. Tämän kyselyn taas teemme sen vuoksi, että osaisimme vastata juuri sinun tarpeisiisi – haluamme, että ensi vuoden koulutuksista on sinulle todellista hyötyä. Olet sitten vasta-alkaja tai digitaidoissa jo pidemmälle ehtinyt.
Vastaa kyselyyn koskien digitaitoja ~ Svara på enkäten om digikunskaper
Hej du, som jobbar i ett bibliotek
Digin är här, och
den har kommit för att stanna. Även i bibliotek. Så vad tycker du, borde vi
bara kunna komma överens med den?
Vi hoppas att du kan svara på en liten enkät, det tar ca. 5 minuter. Där kan du berätta, vad du är bra på, och på vilka områden skulle du behöva lite hjälp ännu. Också dina svar kommer att användas, då vi planerar fortbildningar kring de här digikunskaper för nästa år. Vi hoppas på, att du kan tipsa också arbetskompisen din om kartläggningen, så att också hen kan svara på den.
Så, varför denna enkät, och varför behöver vi fortbildning om digikunskaperna? UKM har beviljat pengar för bibliotekspersonalens digifortbildningarna för hela Finland, också för vårt ÅKEpampas-området. Detta visar ju tydligt, att staten väntar att vi skall ge digistöd åt våra kunder också i framtiden. Vi är ju viktiga för våra kunder, också som en aktör som kan ge dom digistöd. Vi behöver digikunskaper även i vårt dagliga arbetsliv. Det är därför vi skall förstärka vår kunnande kring digikunskaper. Men varför denna enkät? Därför, ett vi vill svara på just dina behov – vi vill, att du faktiskt har nytta av det du får av nästa års digifortbildningarna. Ingen skillnad om du är en nybörjare, eller då hunnit lite längre fram i digikunskaper.
Rytmirekan toiminta lähti käyntiin viime vuonna osana Hyvinkään Rocktehdasta ja rekka aloitti kiertämisen Hyvinkään kouluissa mutta nyt vuoden 2019 aikana toiminta on laajentunut muuhun Suomeen. Rekka vierailee koulujen lisäksi mm. päiväkodeissa, asumispalveluyksiköissä ja vanhustentaloilla. Reilun vuoden aikana kävijöitä on ollut yli 7000.
Rytmirekka on siis liikkuva musiikkiluokka
Rytmirekan nykyteknisiä musalaitteita. Kuva Erika Svenns
Rytmirekka kurvaa paikalle ja tarjoaa musisoinnin iloa, joko yksin tai yhdessä kaverin kanssa.
Rytmirekka kommer kurvande och bjuder in i musikens värld. Verksamheten lämpar sig för alla åldrar, ingen tidigare erfarenhet av att spela musik behövs.
I Rytmirekka finns arbetsstationer där man kan musicera med hjälp av digital teknik, ensam eller jamma i grupp.
Musisoinnin riemua Rytmirekassa
Musikglädje
Alla är välkomna in i Rytmirekka!
Sami ja Hanna-Mari Kujala ohjaavat musisoimaan Rytmirekan liikkuvassa musiikkiluokassa Kuva Erika Svenns
Kaksi musiikin- ja kasvatusalan ammattilaista opastaa musiikin tekemiseen ja tuottamiseen, nykyteknologian keinoin.
Mukaan saavat tulla kaikki!
Rytmirekka vieraili Vaasan pääkirjaston 1010 -digitapahtumassa